Close

ภาษาอังกฤษที่คนไทยมักใช้ผิดกันจนชิน (19) : "Want" and "need" are different

"Get audio & vocabulary bubbles for this article, touch here."

"Want" and "need" are clearly different, but that difference often gets lost when they are translated into Thai. That can lead to mistakes among English learners.

Please join us on our Facebook page http://www.facebook.com/bangkokpostlearning

Ajaan Terry has moved to https://www.facebook.com/terryat50/.   The page is updated almost every day with English learning activities.

"Want" and "need" are different.

Want และ need แตกต่างกันอย่างไร

"Want" and "need" are clearly different, but that difference often gets lost when they are translated into Thai. That can lead to mistakes among English learners.

“want” และ “need” แตกต่างกันอย่างชัดเจน แต่บ่อยครั้งที่เมื่อคนไทยเอา 2 คำนี้แปลเป็นเป็นภาษาไทย แล้วจะทำให้เกิดความเข้าใจผิดแก่ผู้เรียนภาษาอังกฤษได้

(Note: This advice just came in from a reader: "Buy what you need, not what you want." That may save you some money.)

What kind of "ต้องการ" do you mean?

ชนิดของคำว่า “ต้องการ” อยากได้

Sure, I want an ice cream cone, but I don't really need one.

It always sounds strange to hear a Thai speaker of English ask me something like "Do you need some ice cream?"

ผมจะรู้สึกแปลกๆเสมอเมื่อได้ยินคนไทยถามผมว่า “Do you need some ice cream?”

Sure, I think to myself, I "want" some ice cream, but I don't really "need" it. In fact, I probably shouldn't have it because I don't want to put on weight. 

ซึ่งผมจะคิดในใจว่า ใช่... ฉัน ‘อยาก’ ได้ไอศกรีม แต่ฉันไม่ ‘จำเป็น’ จะต้องได้ไอศกรีมขนาดนั้น (และผมก็ไม่ควรจะกินมันด้วย ไม่อย่างนั้นผมคงจะอ้วนกว่านี้เป็นแน่แท้)

The basic meanings of the word "want" and "need" are quite different in English, so it is a bit of a surprise to see most English-Thai dictionaries showing the same meaning, ต้องการ, for both.

ในความหมายพื้นฐานของคำว่า “want” และ “need” ค่อนข้างจะแตกต่างกันในภาษาอังกฤษ  ดังนั้นค่อนข้างน่าประหลาดใจที่เห็นดิกชันนารีอังกฤษ-ไทย แสดงความหมายของทั้งสองคำนี้เหมือนกัน ที่แปลพวกมันว่า “ต้องการ”

You can clearly "want" something without "needing" it. You may want to see a popular Korean girl band when they come to Thailand, but you won't be harmed in any way if you can't get a ticket. In other words, you don't "need" to see the group.

คุณอาจ “want” บางสิ่งบางอย่าง ได้โดยไม่ต้อง “need” ก็ได้ อย่างเช่น คุณอาจต้องการจะไปร่วมดูนักร้องเกาหลีเมื่อพวกเข้ามาไทย แต่คุณจะไม่ไปเสี่ยงชีวิตเพื่อให้ได้ตั๋วมา ซึ่งก็คือคุณ want แต่ไม่ need

"Need" carries with it the idea of being necessary. You need food, for example, to survive. And you often need to do certain things before you get what you want.

คำว่า “need” จะใช้กับกรณีที่คุณจำเป็นต้องมีอะไรบางอย่าง
ตัวอย่าง คุณต้องการอาหารเพื่อความอยู่รอด  และคุณมักจำเป็นต้องการทำอะไรบางอย่างก่อนที่คุณจะได้สิ่งที่ต้องการนั้น

You may "want" to be a doctor, but before that happens, you "need" to qualify for a medical school, take a long list of courses and do an internship.

คุณอาจ ‘ต้องการ’ จะเป็นหมอ แต่ก่อนที่จะเป็น คุณ ‘จำเป็น’ ต้องมีคุณสมบัติสำหรับสถานศึกษาทางการแพทย์ และ ‘จำเป็น’ ใช้เวลาอย่างมากในเรียนของหลักสูตรรวมทั้งทำการฝึกงานด้วย

Think about this for a minute: Do you want to improve your English? Do you need to improve your English?

ให้ลองคิดดูสักนิดว่า คุณต้องการพัฒนาภาษาอังกฤษของคุณหรือไม่? หรือคุณจำเป็นต้องพัฒนาภาษาอังกฤษ?

If you say “need” you are probably planning on furthering your education in an area that requires English or your present or future job requires English. In other words, English is necessary for you.

ถ้าคุณพูดว่า “จำเป็น” นั่นน่าจะเพราะคุณได้วางแผนในการศึกษาต่อของคุณ และคุณต้องใช้ภาษาอังกฤษเพื่อการนั้นด้วย ฉะนั้นภาษาอังกฤษจึง ‘จำเป็น’ สำหรับคุณ

Activity  กิจกรรม

Decide which verb, “want” or “need,” is most appropriate for each of the following and write it in.

เลือกคำกริยา “want” หรือ “need” ที่เหมาะสมที่สุด แล้วเติมลงในช่องว่าง ในประโยคต่อไปนี้

1. Do you _________ some more tea?
2. I _________ to play Pokemon Go.
3. The bill __________ to be paid in full within three months.
4. What do you ________ to be when you grow up?
5. I _________ to take my heart medicine twice a day.
6. That's a cute shirt. I ________ one too.
7. The canal has completey dried up and the villagers _________ clean drinking water immediately.
8. Before you can get the money, you __________ to fill out this form.
9. I __________ to buy a house on a tropical island and live next to a beach.
10. I'm much too sleepy to drive any more. I _________ to stop and take a nap.

Choosing between "need" and "want".

การเลือกระหว่าง “need” และ “want”

Sometimes the difference is big; sometimes it's not. In some cases, you have a choice between "need" and "want" but there can be a big difference in the meaning.

โดยทั่วไปการเลือกระหว่าง need และ want จะมีน้ำหนักต่างกันมาก แต่บางครั้งก็ไม่มากเท่าไหร่ ซึ่งคุณอาจเลือกใช้มันได้แต่ความหมายโดยรวมจะยังแตกต่างกันมากอยู่ดี

“I don't want to do my homework.” ("It's difficult and boring, but I still need to do it.")
“ฉันไม่ต้องการทำการบ้านของฉัน” (“มันยากและน่าเบื่อ แต่ฉันก็ยังคงต้องทำมัน”)

“I don't need to do my homework.” ("The teacher says it’s not necessary and she won't have time to grade it anyway.")
“ฉันไม่จำเป็นต้องทำการบ้านของฉัน” (“คุณครูบอกว่า มันไม่จำเป็นและเธอก็ไม่มีเวลาตรวจมันด้วย”)

In other cases, there is very little difference in meaning.
ในบางกรณี ความหมายของ want และ need แทบไม่แตกต่างกันเลย

“Do you need a ride home?” คุณจำเป็นต้องขี่รถกลับบ้านใช่ไหม?
“Do you want a ride home?” คุณต้องการขี่รถกลับบ้านใช่ไหม?
“What size shoes do you need?” คุณจำเป็นต้องใช้รองเท้าขนาดเท่าไหร่?
“What size shoes do you want?” คุณต้องการรองเท้าขนาดเท่าไหร่?

Answers:

1. want  (More tea isn't really necessary, is it?)
2. want  (If you are addicted, you might say "need" but you really don't need to play a game.)
3. need  (Bad things can happen if you don't pay a bill.)
4. want
5. need
6. want
7. need
8. need
9. want
10. need (Driving while very sleepy is extremely dangerous.)

RELATED STORIES

Back to top